אינדקסFAQחיפושהרשםרשימת חבריםקבוצות משתמשיםהתחבר

Share | 
 

 מילון עברי-גרמני-עברי

Go down 
מחברהודעה
Shani <3 ~

avatar

מספר הודעות : 163
Age : 24
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: מילון עברי-גרמני-עברי   17/12/2007, 22:08

חח אווקי אין לי שמץ אם זה מתאים לפה אבל לא נורא ..
אז נממ אם יש מילה בגרמנית שהייתן רוצות נורא לדעת לכתוב .. או יש מילה בגרמנית שהייתן רוצות לדעת מה היא אומרת .. תכתבו פה ! אני אתרגם לכן ! D: יש לי מין מילון כזה.. נממ
אז יאללה מה אתן רוצות לדעת?
בנתיים כמה מילים שלא יזיקו חח :
היי/שלום - . Hallo
לא - Nein
כן - Ja (אומרים יא. לא ג'א! )
מה שלומך/שלומם? - Wie geht es dir/ihnen?
אני - אפשר להגיד mich, וגם mir
בוקר טוב - Guten Morgen - גוּטֵן מוֹרְגֶן
לילה טוב - Gute Nacht - גוּטֶה נָאכְט
בבקשה - your welcome - Ihr Willkommen
תודה - Danke
תודה רבה - Danke sch&ouml;n
אני אוהב/ת אותך - ich liebe dich
Wir- אנחנו,us ,we
כאן, במקום הזה - Hier
עד הפעם הבאה, בשביל,ל.. - bis
Alles- כל,הכל,all
חשוב - wichtig
הם - Die
שלי, שייך לי - Mein
ראש, מחשבה, זכרון - Koft
לחלוטין, לגמרי - Voll
צל - Schatten
על, בתוך - Ein
לא משנה,לא חשוב - Egal
היום - Heute
עולם - Welt
נשאר,תשאר,חכה - Bleibt
מול,לפנייי משהו - Vor
ה... - Der
מה - Was
זמן נוכחי, הווה, עכשיו - Jetzt
שלך,שייך לך- Ihr
בתוך ה(נמצא בתוך משהו) - Ihr
גם - Auch
לשקוע, לטבוע - Untergehen
רוצה - Will
כולם, הכל - Alle
אתה - Du
kannst- יכול
drauf- על זה
verlassen- לסמוך על, לבטוח
frag- לשאול, שאלה
passieren- יקרה, יתרחש
wird- הפך ל..
Habt- have, מכיל, יש..
doch- אבל.. בכל זאת..
gestern- אתמול
schon- כבר, לפני
links- שמאלה
recht- ימינה
unten- למטה
nirgendwo- בשום מקום
richtig- נכון
Stehen- עצור
weit- ארוך, רחוק
und- ו...
dann- אז
wieder- שוב
nach- אחריי
vorne- in front , מקדימה
glaub- מאמין, אמונה ב..
keiner- אף אחד
dunkel- אפלה
schreibst-לכתוב, כתב
blut- דם
obwohl - למרות
tonnenschwer -כבד מאד
brauchst- צריך, דרוש
hast- מהר
regenbogen- קשת
um- מסביב
seite- צד
jeder- כל אחד, every, each
ganz- לגמרי
nur- רק
eine- את, הוא, מישהו, מישהי- אדם כלשהו
weile- רגע קצר
hell- מואר
sie- היא
durch- דרך
himmel - שמיים
letzter-אחרון, אולטימטיבי
nehmen- לקח, שייך
sich- oneself
mal- זמן , פעם אחת
augenblick- instent, רגע, צורה מיידית
gucken- מבט
בבקשה- בִיטֵה
סליחה- אֶנְטְשוּלְדִיגוּנְג
מצטער/ת- אֶס טוּט מִיר לָייד
זה בסדר- אִין אוֹרְדְנוּנְג
להתראות- אָאוּף וִידֶרְזְ-הֶן
אחר צהריים טובים/ יום טוב- גוּטַן טָאג
ערב טוב- גוּטֶן אָבֶּנְד
מזל טוב- פִיל גְלִיק
חג שמח- אָייְנֶה שוֹנֵה פֶסְט
נסיעה טובה- אָיְינֵה גוּטֶה ריְיסֵה
כל טוב- אָלֵס גוּט
uber- מעל
den- ה...
Dachern- גג
so- כל כך
kalt- קריר
still- דומם, שקט
schweig- להיות בשקט
deine- שלך
namen- שם[פרטי]
weil- בגלל, בשם.
ihn- הוא
willst- רוצה
Abgrund- משו מוצק
stadt- עיר
fallt- נפל
nichts- כלום, חסר משמעות
halt- מחזיק
lass- לתת, לאפשר
Lichter - אור, מנורה
betrugen - מרמה, בוגד
leer- ריקנות
einsam- בודד, לבד
wollten- רוצה
meiner- שלי
sonst-אחרת
ausser- חוץ מ, אבל
von- מ...[מתחיל מ..]
drinnen- בתוך, בפנים
aus-from.. מ..
minibar-בר
reden- מדברים
liegst- שקר
werden-הפך ל...
gestort-מבולבל
geklart- ברור
langsam- באיטיות
red- דיבר
zerren- משך
stehst -לעמוד
kriegst- תפס, לקח
wohin- לאן? לאיפה?
sollst-צריך, should
wenn- אם
gegangen- gone
nochmal-שוב, עוד פעם

*תודה רבה לPruk ! על מלא מלא מלא מלא מלא מילים ועל הקישור של האתר שממנו אפשר לפרש את המילים .. ! D: *

חח תשאלו ואני אוסיף לפה מה שאתן רוצות לדעת D: ואם בטעות פירשתי משהו לא נכון אתן מוזמנות לתקן אותי ! למרות שלא נראה לי כי זה מילון .. "><
מקווה שעזרתי במשהו !
**והנה לינק למילון גרמני-אנגלי: http://www.freetranslation.com/
3>


נערך לאחרונה על-ידי בתאריך 17/12/2007, 23:41, סך-הכל נערך 5 פעמים
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
פרח =]

avatar

מספר הודעות : 403
Age : 24
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   17/12/2007, 23:00

טוב.. אני רוצה לדעת ה-כ-ל..
מאיפה יש לך את המילון ?!?!? זה באתר ?! אם כן תשלחי לי בבקשה את הקישור !!

ידיד שלי לומד גרמנית.. והוא אמר שאני אוהב אותך כותבים:
ich lebedy scratch אבל נראה לי שהוא סתם התבלבל .. או שהוא עבד עליי ><
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=490709
Shani <3 ~

avatar

מספר הודעות : 163
Age : 24
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   17/12/2007, 23:08

פרח =] כתב:
טוב.. אני רוצה לדעת ה-כ-ל..
מאיפה יש לך את המילון ?!?!? זה באתר ?! אם כן תשלחי לי בבקשה את הקישור !!

ידיד שלי לומד גרמנית.. והוא אמר שאני אוהב אותך כותבים:
ich lebedy scratch אבל נראה לי שהוא סתם התבלבל .. או שהוא עבד עליי ><

חח מה זה הכל ? תהיהי ספציפית ! XD
וננמ אפשר להגיד Ich liebe שזה "אני אוהב" אז כתבתי טוב .. Very Happy
אהה וזה מין מילון במחשב תקופתי יותר כזה ..
אחרי שהתקופה תגמר אני מורידה מהאימיול חח .
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Pruk

avatar

מספר הודעות : 170
Age : 27
Location : Israel,B7
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   17/12/2007, 23:10

**אם אתן מעוניינות להכנס לזה בקטנה- הנה לינק ללימוד גרמנית בסיסית מבית הhttp://www.bbc.co.uk/languages/german/lj/BBC
-תעברו ותלמדו קטגוריה קטגוריה. בהצלחה cheers

**והנה לינק למילון גרמני-אנגלי: http://www.freetranslation.com/

ויש כל מיני מילים שתרגמתי דרך הבבילון מזמן..המילים מתורגמות מגרמנית לעיברית וחלקן גם הוספתי פירוש באנגלית ..ויש שם הרבה מילים מהשירים שלהם..המילים בגרמנית הן מצד ימין,תהנו albino [יש מילים בגרמנית שהורדתי מהם את האותיות שצריכות להיות שם כי הקידוד מתעוות אבל לא נורא]
-
Wir- אנחנו,us ,we

Hier- כאן, במקום הזה

Fur- בשביל, ל..

bis- עד הפעם הבאה, בשביל,ל..

Hor- שמיעה,hear

Alles- כל,all

wichtig- חשוב

Die- הם

Mein- own, שייך ל..

kopf- ראש, מחשבה, זכרון

voll- לחלוטין, לגמרי

oben- above,on , על

Schatten- צל

holen-קח

ein- על, בתוך

egal-לא משנה

Heute- היום

welt- עולם

bleibt- נשאר

vor- מול

der- ה...

Tur- דלת

was- מה

jetzt - זמן נוכחי, הווה, עכשיו

ihr- שלך

im- בתוך

auch- גם

wenn-אם

untergehen- לשקוע, לטבוע

will- רוצה

alle- כולם, הכל

du- אתה

kannst- יכול

drauf- על זה

verlassen- לסמוך על, לבטוח ב..

frag- לשאול, שאלה

geplant- מתוכנן

Das- ה...

mir- אני

passieren- יקרה, יתרחש

wird- הפך ל..

Habt-מכיל,יש

doch- אבל.. בכל זאת..

gestern- אתמול

schon- כבר, לפני

geahnt- נובה, נחזה

links- שמאלה

recht- ימינה

unten- למטה

komm- הגיע, come

nirgendwo- בשום מקום

an- על

richtig- נכון

Stehen- עצור

sonst - אחרת

verloren- אבוד, לאיבוד

zu- יותר מדי

weit- ארוך, רחוק

zuruck- אחורנית, מאחורי, מאחור

und- ו...

dann- אז

wieder- שוב

nach- אחריי

vorne-מקדימה,מלפני

glaub- מאמין, אמונה ב..

keiner- אף אחד

dunkel- אפלה

schreibst-לכתוב, כתב

blut- דם

obwohl - למרות

tonnenschwer -כבד מאד

brauchst- צריך, דרוש

hast- מהר

regenbogen- קשת

um- מסביב

seite- צד

jeder- כל אחד, every, each

ganz- לגמרי

nur- רק

eine- את, הוא, מישהו, מישהי- אדם כלשהו

weile- רגע קצר

hell- מואר

sie- היא

offne- פתוח

durch- דרך

himmel - שמיים

ungetraumt - לא חשב כאפשרי

letzter-אחרון, אולטימטיבי

nehmen- לקח, שייך

mal- זמן , פעם אחת

augenblick-רגע, צורה מיידית

gucken- מבט

תעתוק:
בבקשה- בִיטֵה
תודה רבה- פִילֶן דָנְק/ דַנְקֵה שון
על לא דבר-קַיינֵה אוּרְזָכֵה
סליחה- אֶנְטְשוּלְדִיגוּנְג
מצטער/ת- אֶס טוּט מִיר לָייד
זה בסדר- אִין אוֹרְדְנוּנְג
להתראות- אָאוּף וִידֶרְזְהֶן
בוקר טוב- גוּטֵן מוֹרְגֶן
אחר צהריים טובים/ יום טוב- גוּטַן טָאג
ערב טוב- גוּטֶן אָבֶּנְד
לילה טוב- גוּטֶה נָאכְט
מה נשמע?- ווָאס גִיבְּטְס נוֹיֶס?
מה העניינים?- וִי שְטֶטְס?
היה נעים מאוד- אֶס וָואר זֶר אָנְגֶנֵם
נעים מאוד-פרויט מיכ
מזל טוב- פִיל גְלִיק
חג שמח- אָייְנֶה שוֹנֵה פֶסְט
שנה טובה- אָיְינֶה גוּטֶס יַיאר
נסיעה טובה- אָיְינֵה גוּטֶה רָיְיסֵה
כל טוב- אָלֵס גוּט
-

uber- מעל

den- ה...

Dachern- גג

so- כל כך

kalt- קריר

still- דומם, שקט

schweig- להיות בשקט

deine- שלך

namen- שם[פרטי]

weil- בגלל, בשם..

ihn- הוא

willst- רוצה

Abgrund- משו מוצק

stadt- עיר

fallt- נפל

mehr- כמה

nichts- כלום, חסר משמעות

halt- מחזיק

lass- לתת, לאפשר

Lichter - אור, מנורה

betrugen - מרמה, בוגד

leer- ריקנות

einsam- בודד, לבד

wollten- רוצה

meiner- שלי

sonst-אחרת

ausser- חוץ מ, אבל

von- מ...[מתחיל מ..]

drinnen- בתוך, בפנים

aus-.. מ..from

minibar-בר

reden- מדברים

liegst- שקר

werden-הפך ל...

gestort-מבולבל

geklart- ברור

langsam- באיטיות

red- דיבר

ruft[rufen]-קרא, צעק

zerren- משך

stehst -לעמוד

kriegst- תפס, לקח

wohin- לאן? לאיפה?

sollst-צריך, should

wenn- אם

sag[sagen]- אמר, דיבר

gegangen- gone

nochmal-שוב, עוד פעם
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Shani <3 ~

avatar

מספר הודעות : 163
Age : 24
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 14:36

וווווווווווווואה מאיפה הבאת את כל זה חח ?
תודה רבה רבה רבה !

3>
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
ניני הטמבלית

avatar

מספר הודעות : 425
Age : 24
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 16:22

חחחחח זאת רק אני נכשלת ולא מבינה באתר הזה כלום?

ומי שירשום לי 'כן , זאת רק את.' יקבל מכות מהבריונים מנתניה ^^
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Shani <3 ~

avatar

מספר הודעות : 163
Age : 24
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 16:27

חח לא יודעת לא ממש ניסיתי לרשום שם דברים אז יש מצב שגם אני לא יצליח D:
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
ג'ולי3>נימו&מורקי

avatar

מספר הודעות : 104
Age : 25
Registration date : 25.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 18:14

שתדעו לכם גרמנית זאת אחת השפות הכי קלות :O:O
למה אומרים שזה כזה קשה?XD
ואמממ..
P:
לא ממש יעזור פה לבנות שתכתבי את זה ככה ואת הפרוש..:\
קודם צריך לדעת דיקדוק כדי לדעת לבטא את המילה בכלל : )
ואומרים ich liebe dich לא ich lebedy
XDDD
תגידי לידיד שלך שלא יחרטט לך P:
נמנמנמנ משעמם לי יאו איזה פורום יבש תחת !!>_<
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש http://shin1.co.il/id/show_user.php?userid=333614
דנדדוש | קרמבו ^^



מספר הודעות : 38
Age : 25
Registration date : 26.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 21:21

ננאממ...יישלךךך מללא טעויוותת :\
אבל ללונוראא תוודה בכלל זאתת D:

ג'וווליייי אתת יוודעתת גרממננייתת?!?
Shocked
תתלממדיי אותתתתתי Rolling Eyes
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Anas<3



מספר הודעות : 9
Age : 27
Registration date : 17.12.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 21:42

תגידו מה ההבדל בין GERMAN ל DUTCH ???monkey
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
ניני הטמבלית

avatar

מספר הודעות : 425
Age : 24
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 21:49

ג'ולי3>נימו&מורקי כתב:
שתדעו לכם גרמנית זאת אחת השפות הכי קלות :O:O
למה אומרים שזה כזה קשה?XD
ואמממ..
P:
לא ממש יעזור פה לבנות שתכתבי את זה ככה ואת הפרוש..:\
קודם צריך לדעת דיקדוק כדי לדעת לבטא את המילה בכלל : )
ואומרים ich liebe dich לא ich lebedy
XDDD
תגידי לידיד שלך שלא יחרטט לך P:
נמנמנמנ משעמם לי יאו איזה פורום יבש תחת !!>_<

אכןNeutral

הפורום יבש:\
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Pruk

avatar

מספר הודעות : 170
Age : 27
Location : Israel,B7
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 22:34

דנדדוש | קרמבו ^^ כתב:
ננאממ...יישלךךך מללא טעויוותת :\
אבל ללונוראא תוודה בכלל זאתת D:

ג'וווליייי אתת יוודעתת גרממננייתת?!?
Shocked
תתלממדיי אותתתתתי Rolling Eyes

אני אשמח לשמוע מה הטעויות, תתקני אותי (:
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Pruk

avatar

מספר הודעות : 170
Age : 27
Location : Israel,B7
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 22:36

Anas<3 כתב:
תגידו מה ההבדל בין GERMAN ל DUTCH ???monkey

אין.
הגרמניים פשוט לא קוראים לשפה שלהם German ,זה נקרא dutch
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
טולהה=T

avatar

מספר הודעות : 279
Age : 23
Registration date : 27.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 22:42

Pruk כתב:
Anas<3 כתב:
תגידו מה ההבדל בין GERMAN ל DUTCH ???monkey

אין.
הגרמניים פשוט לא קוראים לשפה שלהם German ,זה נקרא dutch

איך את יודעת את כל זה?
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Pruk

avatar

מספר הודעות : 170
Age : 27
Location : Israel,B7
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 23:09

טולהה=T כתב:
Pruk כתב:
Anas<3 כתב:
תגידו מה ההבדל בין GERMAN ל DUTCH ???monkey

אין.
הגרמניים פשוט לא קוראים לשפה שלהם German ,זה נקרא dutch

איך את יודעת את כל זה?

ידע כללי I guess
D:
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Anas<3



מספר הודעות : 9
Age : 27
Registration date : 17.12.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 23:11

Pruk כתב:
Anas<3 כתב:
תגידו מה ההבדל בין GERMAN ל DUTCH ???monkey

אין.
הגרמניים פשוט לא קוראים לשפה שלהם German ,זה נקרא dutch
אז למה כתוב בכל מיני מקומות ENGLISH DUTCH ו EINGLISH GERMAN<??
[במילון יענו]
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Pruk

avatar

מספר הודעות : 170
Age : 27
Location : Israel,B7
Registration date : 24.11.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   18/12/2007, 23:36

Anas<3 כתב:
Pruk כתב:
Anas<3 כתב:
תגידו מה ההבדל בין GERMAN ל DUTCH ???monkey

אין.
הגרמניים פשוט לא קוראים לשפה שלהם German ,זה נקרא dutch
אז למה כתוב בכל מיני מקומות ENGLISH DUTCH ו EINGLISH GERMAN<??
[במילון יענו]

Dutch זאת שפה מדוברת בהולנד.
ו-Deutsch זאת השפה הגרמנית כפי שהיא נקראת.
אז טעות שלי Smile
אם בא לך לקרוא על הבדלים-
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%A4%D7%95%D7%AA_%D7%92%D7%A8%D7%9E%D7%90%D7%A0%D7%99%D7%95%D7%AA
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
Anas<3



מספר הודעות : 9
Age : 27
Registration date : 17.12.07

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   19/12/2007, 00:15

[quote="Pruk"][quote="Anas<3"]
Pruk כתב:
Anas<3 כתב:
תגידו מה ההבדל בין GERMAN ל DUTCH ???monkey

אין.
הגרמניים פשוט לא קוראים לשפה שלהם German ,זה נקרא dutch
<FONT color=royalblue>אז למה כתוב בכל מיני מקומות ENGLISH DUTCH ו EINGLISH GERMAN
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
IcedMB



מספר הודעות : 1
Age : 29
Registration date : 26.03.09

הודעהנושא: Re: מילון עברי-גרמני-עברי   26/3/2009, 17:05

יש כל כך הרבה טעויות במילון הזה שאני אפילו לא יודע איפה להתחיל...

הטעות הראשונה ששמתי לב אליה היא שנכתב ש"אני" אפשר להגיד mich או mir
mich זה אותי mir זה לי.. ו"אני" זה ich

חוץ מזה היו דברים כמו stehst זה "לעמוד".. זה לא לגמרי טעות stehen זה לעמוד
ההטיה של הפועל בגוף שני יחיד היא stehst
ich stehe
du stehst
er steht
wir stehen
ihr steht
sie stehen

ויש יותר מדי דברים גם בשפה הגרמנית שהיא אפשר ממש לתרגם לעיברית... חלק גדול מהם גם משתנה עם המשפט...

כמו למשל ein יכול להיות כמו a באנגלית..
I would like to eat a banana
Ich würde gerne eine Banana essen

וכמובן שכל הדברים האלה גם משתנים עם זכר ונקבה
במשפט אחר אבל ein יכול להיות משהו אחר לגמרי
לדוגמא:
schlafen זה לישון
אבל einschalfen זה להירדם
ובמשפט זה יהיה כתוב ככה:
Ich schlafe אני ישן
ich schlafe ein אני נרדם

והרשימה ממשיכה... יש גם פעלים שכעיקרון אי אפשר לעשות אותם סתם ככה..
אני לא בטוח איך קוראים לזה.. אבל הנה דוגמא
verlassen זה לעזוב משהו או מישהו (למשל במערכת יחסים)
Ich verlasse meine Freundin
אבל לסמוך יהיה בעצם sich verlassen
ובמשפט זה יהיה כתוב ככה:
Ich verlasse mich auf meine Freundin
אחד אומר אני נפרד מחברה שלי
והשני אומר אני סומך על חברה שלי...

ברגע שגרים בגרמניה זו לא השפה הכי קשה ללמוד

ובקשה לשאלה מה ההבדל בין dutch לgerman
dutch זה הולנדית
מה שההולנדים מדברים, הם הרי לא מדברים גרמנית
German זה גרמנית מה שמדברים בגרמנית ואוסטריה וחלק משוויץ...

Deutsch זה גרמנית בגרמנית ואין לזה קשר לdutch...
dutsch בגרמנית נקרא Holländisch.
אני יודע שהתשובה כבר נאמרה... אבל השאלה חזרה על עצמה...
נראה לי שכיסיתי הכל...
אם יש שאלות.. אני אנסה לענות...
חזרה למעלה Go down
צפה בפרופיל המשתמש
 
מילון עברי-גרמני-עברי
חזרה למעלה 
עמוד 1 מתוך 1

Permissions in this forum:אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה
Israeli Forum of Tokio Hotel :: דיבורים :: דיונים-
קפוץ אל: